بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Конспект по лекции: Тафсир суры «аль-Бурудж»,шейха ибн ‘Усаймина, да помилует его Аллах
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الْبُرُوجِКлянусь небом, усеянным созвездиями Зодиака!
وَ - Это частица клятвы, т.е. Аллах в этом аяте клянется небесами.
{
ذات البروج} т.е.
небеса, усеянные созвездиями. Созвездие это большое скопление звезд. Созвездия были названы словом
البروج из за их:
1)
لعلوها2)
وارتفاعها3)
وظهورها4)
وبيانهاАллах клянется тем, чем пожелает, а что касается нас, то
мы клянемся только:1) Аллахом;2) или Его именами;3) или Его «сыйфатами» (описаниями);Мы не клянемся каким либо творениям, т.к пророк, да благословит его Аллах и приветствует сказал:
«من حلف بغير الله فقد كفر أو أشرك»
Тот, кто поклялся помимо Аллаха, тот совершил «куфр» или «ширк»وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
Клянусь днем обещанным! т.е. Судным днемوَشَـهِدٍ وَمَشْهُودٍКлянусь свидетелем и тем, о ком он свидетельствовал! Свидетели это:
1) Мухаммад посланник Аллаха да благословит его Аллах и приветствует, он будет свидетелем за нас, как об этом сказал Аллах:
وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاءِ شَهِيداً
«…
тебя приведем свидетелем против этих» (ан-Ниса, 41)
2) Наша «умма» (община) , как об этом сказал Аллах:
وَسَطاً لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ
«
Мы сделали вас общиной, придерживающейся середины, что¬бы вы свидетельствовали обо всем человечестве» (аль-Бакара, 143)
3) Органы человека в Судный день будут свидетельствовать о человеке, как об этом сказал Аллах:
يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
«
В тот День будут свидетельствовать о них, их языки, их руки, и их ноги то, что они совершали «
4) Ангелы так же будут свидетельствовать в Судный день.
{
المشهود} имеется в виду
Судный день, как об этом сказал Аллах:
ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود [هود: 103].
قُتِلَ أَصْحَـبُ الاُْخْدُودِДа сгинут собравшиеся у рва. Это предложение является ответом на клятву{
قتل} т.е. «да погибнут» гибель в данном аяте имеет значение проклятие т.е. отдаление от милости Аллаха.
{
أصحاب الأخدود} это неверующие которые сожгли верующих в огне
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِогненного, поддерживаемого растопкой,
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌв тот самый миг, когда они уселись возле него,
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌбудучи свидетелями того, что творят с верующими.
وَمَا نَقَمُواْ مِنْهُمْ إِلاَّ أَن يُؤْمِنُواْ بِاالله الْعَزِيزِ الْحَمِيدِОни вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Великого, Достохвального, العزيز т.е.
Всепобеждающий которого никто не победит.{
الحميد} включает
в себя два смысла:1) Восхваляемый при любых обстоятельствах т.е. если человека постигнет радость он говорит:
«
الحمد لله الذي بنعمته تتم الصالحات»
А если постигнет печаль он говорит:
«
الحمد لله على كل حال»
2)
Хвалящий, того кто достоин этогоالَّذِى لَهُ مُلْكُ السَّمَـوَتِ وَالاَْرْضِ وَالله عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
«
Которому принадлежит власть над Небесами и Землей. Аллах – о всякой вещи Свидетель!»
Власть Аллаха всеобъемлющая, а власть которой наделены творения ограниченная.
{
والله على كل شيء شهيد}т.е Аллах знает о каждой вещи
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُواْ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَـتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُواْ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ.А тем, которые подвергли верующих, мужчин и женщин, испытанию и не раскаялись, уготовано наказание в геенне, кара огненная.
Некоторые из наших праведных предшественников относительно данного аята сказали: «Посмотрите на милость Аллаха, они сожгли приближенных Аллаха, несмотря на это Аллах предоставил им возможность покается.
{
فتنوا} включает в себя два смысла:
1)
أحرقوا т.е. сжигание:
{
يوم هم على النار يفتنون. } [الذاريات: 13].
2)
صدوهم عن دينهم. т.е. отвращать от религии
Основа в науке «тафсир»: если относительно какого либо аята существует несколько достоверных толкований необходимо собрать их, т.к. аяты Курана всеобъемлющи.
{
ثم لم يتوبوا} т.е не вернулись к Аллаху
Какая большая разница между огнем этого мира и Адским
В этих аятах есть следующие назидания:
1) Аллах может предоставить власть врагам Аллаха над мусульманами, поэтому не удивляйся тому, что Аллах предоставляет власть неверующим над мусульманами, и они убивают их, сжигают, оскверняют, отвращают мусульман от религии.
2) Неверующие покушаются на верующих
только из-за одной причины, а это то, что они уверовали в одного Аллаха.
3) В этих аятах есть указание на то что «тауба» стирает все грехи которые были прежде.
Пять условий необходимо выполнить чтобы «тауба» была принята Аллахом:
3.1)
الإخلاص لله عز وجل (искренность)
3.2)
الندم على ما حصل من الذنب (сожеление)
3.3)
أن يقلع عن الذنب فلا تصح التوبة مع الإصرار على الذنب (оставление греха)
3.4)
أن يعزم عزماً تاماً ألا يعود إلى الذنب(твердое намерение не возвращаться к совершению греха)
3.5)
أن تكون التوبة في وقت تقبل فيه التوبة (что бы «тауба» была совершена в то время когда она принимается).
Два вида времени в которые не принимается «тауба»:
3.5.1) перед смерьтю, т.к. Аллах сказал:
وليست التوبة للذين يعملون السيئات حتى إذا حضر أحدهم الموت قال إني تبت الآن} [النساء: 18].
«Но бесполезно покаяние для тех, кто совершает злодеяния, а когда к нему приходит смерть, то говорит: «Вот теперь я раскаиваюсь»3.5.2) перед Судным днем, когда солнце выйдет с запада:
يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لا يَنْفَعُ نَفْساً إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْراً«В тот день, когда явятся некоторые знамения твоего Господа, вера не принесет пользы душе, если она не уверовала прежде или не приобрела благодаря своей вере добро.» (аль-Ангам, 158)
إِنَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ Поистине, тем, которые уверовали и вершили благие дела, После того как Аллах упомянул наказание грешников, Аллах упомянул вознаграждение верующих, т.к. это
является путем Курана в чередовании привлечения внимания الترغيب и устрашения الترهيب . Куран является
чередующимся, в нем упоминается: 1)Наказание грешников в Аду и блаженство верующих в Раю, 2) Качества верующих и качества неверующих. Для того что бы человек
поклонялся Аллаху на основе страха и надежды, и чтобы он познал милость Аллаха по причине ислама, и мудрость Аллаха, заключающуюся в существовании этих неверующих грешников.
{
إن الذين آمنوا} т.е. они уверовали: в Аллаха, ангелов, Писания, посланников, Судный день, предопределение, это и есть «иман».
{
وعملوا الصالحات} праведные дела это те дела, которые основаны на:
1)
الإخلاص لله 2)
واتباع شريعة اللهСледует обратить внимание на то, что Аллах, в данном аяте связал «иман» и праведные деяния, т.к.
недостаточно только верить, но необходимо вместе с верой совершать праведные деяния. Поэтому Аллах связал «иман» и праведные деяния во многих местах Курана.
لَهُمْ جَنَّـتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاَْنْهَـرُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُуготованы сады с ручьями текучими. Это и есть великое преуспеяние!Это произойдет после воскрешения, верующие войдут в Рай в нем будет то, что не видел глаз, то, что не слышало ухо, то, что не мог представить разум, как сказал
ибн Аббас, да будет доволен им Аллах:
ليس في الدنيا شيء مما في الجنة إلا الأسماء فقط
В мирской жизни нет ничего из того, что будет в Раю {
من تحتها} т.е реки будут течь под Райскими деревьями и дворцами, и эти реки не нуждаются в берегах и русле, т.к. они будут течь прямо по поверхности земли и обитатели Рая сами будут направлять эти реки туда, куда сами пожелают.
من تحتها это общее описание райских рек, в этом аяте и во многих других аятах. А что касается подробного описания этих рек , то оно встречается в суре Мухаммад:
مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار من لبن لم يتغير طعمه وأنهار من خمر لذة للشاربين وأنهار من عسل مصفى«Вот описание Рая, обещанного богобоязненным! В нем текут реки из воды, которая не застаивается, реки из молока, вкус которого не изменяется, реки из вина, дарующего наслаждение пьющим, и реки из очищенного меда.» {
الفوز الكبير} «фауз» (преуспеяние) это
получение желаемого и спасение от зла и неприятностей (
الفوز هو عبارة عن حصول المطلوب وزوال المكروه)
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌПоистине, мощь Господа твоего велика!{
بطش} т.е. наказание, Аллах подвергает суровому наказанию только того, кто достоин этого, а тот, кто не достоин наказания, то Аллах к нему милостив.
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِىءُ وَيُعِيدُПоистине, Он создает изначально и возвращает к жизни [повторно]. Т.е.
Его приказ предшествует всему (Он говорит «Будь!» и оно бывает) и все завершается по Его приказу.وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُОн – Прощающий, Любящий,{
الغفور} т.е. Прощающий, а
прощение: это скрытие грехов, а затем прощение их)
والمغفرة ستر الذنب والعفو عنه فليست المغفرة ستر الذنب فقط بل ستره وعدم المؤاخذة عليه(
{
الودود} т.е.
Любящий, смысл этого «сыфата» состоит в том что:
1)
أنه محبوب т.е. то, что Аллах любим
2)
وأنه حاب т.е то, что Аллах любит, а Аллах любит:
2.1)
الأعمال(дела)
2.2)
ويحب الأشخاص (определенных людей, например: пророков)
2.3)
ويحب الأمكنة (места)
2.4)
وقد تكون محبة الله بمعينين بأوصافهم مثل: {
إن الله يحب المتقين} (определенного человека описанного, например таким качеством как «таква» и др.)
И чем
больше человек следует за пророком, да благословит его Аллах и приветствует,
тем больше его любит Аллах.
Затем Аллах
объяснил Свое Величие и полноту Своей власти словами:
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُВладыка Трона, Славный. Трон- это то на что вознесся Аллах и Трон является самым великим, большим и широким творением Аллаха.
{
المجيد} это слово можно читать как: (
المجيدِ) или (
المجيدُ) в первом случаи будет описанием Трона, во втором описание Аллаха.
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُОн вершит то, что пожелает. В этом «аяте» указание на то что
Желание Аллаха полноценно, поэтому человек может совершить какое либо дело, только если этого пожелает Аллах. هَلُ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ فِرْعَوْنَ وَثَمُودَДошел ли до тебя рассказ о воинствах, Фараоне и самудянах?Фараон- царь Египта, и «Фараон» это либо имя собственное, либо описание всех тех, кто правил Египтом, будучи «кафиром».
А что касается самудудян, то Аллах даровал им мощь и силу до такой степени, что они высекали в скалах жилища, но когда они посчитали лжецом посланника (Салиха мир ему), который был направлен к ним, тогда Аллах уничтожил их.
И рассказ Аллаха о Фараоне и самудянах включает в себя
две пользы:
1) Поддержка пророка, да благословит его Аллах и приветствует, потому что Тот, кто помогал своим посланникам прежде, тот поможет и в этот раз.
2) Угроза курайшитам, которые посчитали лжецом пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Вопрос в данном «аяте» для привлечения внимания, потому что вопросительный контекст привлекает внимание человека.
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ فِى تَكْذِيبٍНо те, которые не веруют, считают это ложью,
слово
كَفَرُواْ охватывает:
1)
все виды неверия, будь то неверие в Аллаха или неверие в пророка, и
2)
все общины будь то многобожники или иудеи, или христиане и т.п. Потому что иудеи и христиане после пророчества Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, находятся на религии которой не доволен Аллах, потому что Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, является последнем пророком и тот, кто не признает его пророком, тот этим самым проявит неверие во всех пророков. Аллах сказал:
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
Аллах поведал о том, что народ Нуха мир ему не уверовал во всех пророков, несмотря на то, что они застали только одного. И является удивительным то, что люди писания отрицают Мухаммада как посланника Аллаха, хотя в их писаниях есть упоминания о нем, однако их упорство, высокомерие и зависть помешало им последовать за истиной.
وَالله مِن وَرَآئِهِمْ مُّحِيطٌ а Аллах отовсюду окружает их.بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ * فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍИ это – Достославный Коран, что в Скрижали Хранимой.Написанное Аллахом бывает четырех видов:1)
الكتابة في اللوح المحفوظ2)
الكتابة على بني آدم وهم في بطون أمهاتهم3)
كتابة حولية كل سنة، وهي الكتابة التي تكون في ليلة القدر4)
كتابة يوميةКаждый день ангелы записывают:1)
слова, 2)
дела людей, 3)
убеждения, как об этом сказал Аллах:
كلا بل تكذبون بالدين. وإن عليكم لحافظين. كراماً كاتبين. يعلمون ما تفعلون} [الانفطار: 9 ـ 12]
И когда настанет Судный день, то эта книга будет вручена человеку:
وكل إنسان ألزمناه طائره في عنقه ونخرج له يوم القيامة كتاباً يلقاه منشوراً.اقرأ كتابك كفى بنفسك اليوم عليك حسيباً [الإسراء: 13، 14]
«
Каждому человеку Мы повесили на шею его деяния (сделали их неразлучными с ним). А в День воскресения Мы представим ему книгу, которую он увидит развернутой. Читай свою книгу! Сегодня достаточно того, что ты сам сосчитаешь свои деяния против самого себя.»
Некоторые наши праведные предшественники относительно этого аята говорили:
لقد أنصفك من جعلك حسيباً على نفسك،
Поступил справедливо тот, кто сделал себя самого расчетчиком.
Если человек не признает свои грехи, тогда будут свидетельствовать:
1) его язык;
2) руки и ноги;
3) кожа;
Как об этом сказал Аллах:
{
وأيديهم وأرجلهم بما كانوا يعملون}{النور :24} {
يوم تشهد عليهم ألسنتهم}
«
в тот день, когда их языки, руки и ноги будут свидетельствовать против них о том, что они совершили.»
{و
قالوا لجلودهم لم شهدتم علينا قالوا أنطقنا الله الذي أنطق كل شيء وهو خلقكم أول مرة وإليه ترجعون} [فصلت: 21]
Они скажут своей коже: «Почему вы стали свидетельствовать против нас?» Они скажут: «Нас заставил говорить Аллах, Который заставил говорить всякую вещь».
Он сотворил вас в первый раз, и к Нему вы будете возвращены.Тот, кто будет держаться Курана, тому будет: слава, могущество, достоинство, высокое положение.