Красота и достоинство таухида
ФОРУМ ЗАКРЫТ!!
Красота и достоинство таухида
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.
Красота и достоинство таухида

Мудрые высказывания
сурат-ун-наази*ат (79) E39450899e0f2c8023ea26ab83e884cd
Са’ид ибн Джубайр, Хасан аль-Басри и Суфьян ас-Саури говорили: “Не будут приняты слова, кроме как с делами. И не будут приняты слова и дела, кроме как с правильными намерениями. И не будут приняты слова, дела и намерения, кроме как в соответствии с Сунной”. аль-Лялякаи в “И’тикъаду ахли-Ссунна” 1/57, Ибн аль-Джаузи в “Тальбису Иблис” 9, аз-Захаби в “Мизануль-и’тидаль” 1/90


Шейх Ибн Къасим говорил:
“В призыве к Аллаху (да’уа) необходимы два условия: первое, чтобы призыв совершался только ради Аллаха, и второе, чтобы призыв соответствовал Сунне Его посланника (мир ему и благословение Аллаха). И тот, кто испортил первое, стал многобожником, а тот, кто испортил второе, стал приверженцем нововведений!” См. “Хашия Китаб ат-таухид” 55.


Имам Малик говорил:
“Клянусь Аллахом истина лишь одна и два противоречащих друг другу мнения, одновременно правильными быть не могут!” См. “Джами’уль-баяниль-‘ильм” 2/82.


Имам аш-Шафи’и:
“Тот, кто требует знание без доказательств, подобен тому, кто собирает ночью дрова, который вместе с дровами берет и змею, жалящую его!” аль-Байхакъи в “аль-Мадхаль” 1/211.


Шейх Ибн аль-Къайим сказал:
“Известно, что когда произносится ложь и умалчивается истина – это порождает незнание истины и приводит к заблуждению людей!” См. “ас-Сау’аикъуль-мурсаля” 1/315.

Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

сурат-ун-наази*ат (79)

Перейти вниз  Сообщение [Страница 1 из 1]

1сурат-ун-наази*ат (79) Empty сурат-ун-наази*ат (79) Чт 08 Окт 2009, 20:48

UmmFatima

UmmFatima
Admin
Admin





сурат-ун-наази*ат (79) Uzor79. سورة النازعاتсурат-ун-наази*ат (79) Uzor_flip
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقاً .1
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطاً .2
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحاً .3
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقاً .4
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْراً .5
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ .6
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ .7
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ .8
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ .9
يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ .10
أَئِذَا كُنَّا عِظَاماً نَّخِرَةً .11
قَالُوا تِلْكَ إِذاً كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ .12
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ .13
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ .14
هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى .15
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى .16
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى .17
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى .18
وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى .19
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى .20
فَكَذَّبَ وَعَصَى .21
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى .22
فَحَشَرَ فَنَادَى .23
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى .24
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى .25
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى .26
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ السَّمَاء بَنَاهَا .27
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا .28
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا .29
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا .30
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءهَا وَمَرْعَاهَا .31
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا .32
مَتَاعاً لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ .33
فَإِذَا جَاءتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى .34
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَى .35
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى .36
فَأَمَّا مَن طَغَى .37
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا .38
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى .39
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى .40
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى .41
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا .42
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا .43
إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا .44
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا .45
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا .46

2сурат-ун-наази*ат (79) Empty Re: сурат-ун-наази*ат (79) Чт 08 Окт 2009, 20:52

UmmFatima

UmmFatima
Admin
Admin





сурат-ун-наази*ат (79) Uzor79. Вырывающиесурат-ун-наази*ат (79) Uzor_flip
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Клянусь исторгающими души неверующих жестоко,
2. извлекающими души верующих нежно,
3. плывущими плавно,
4. опережающими стремительно
5. и исполняющими повеления.
6. В тот день сотрясется сотрясающаяся (раздастся первый трубный глас, после которого творения умрут),
7. вслед за чем последует еще одно сотрясение (раздастся второй трубный глас, после которого начнется воскрешение),
8. В тот день затрепещут сердца,
9. и потупятся взоры.
10. Они говорят: «Неужели мы вернемся в прежнее состояние
11. после того, как станем истлевшими костями?!»
12. Они говорят: «Если так, то это будет невыгодное возвращение!»
13. Но раздастся лишь один глас,
14. и все они окажутся на поверхности земли.
15. Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)?
16. Вот Господь его воззвал к нему в священной долине Тува (Това):
17. «Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного,
18. и скажи: “Не следует ли тебе очиститься?
19. Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь богобоязнен”».
20. Он показал ему величайшее знамение,
21. но тот счел его ложью и ослушался,
22. а потом отвернулся и принялся усердствовать.
23. Он собрал толпу и громко воззвал,
24. и сказал: «Я – ваш Всевышний Господь!»
25. Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни.
26. Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен.
27. Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его,
28. поднял его своды и сделал его совершенным.
29. Он сделал его ночью темным и вывел утреннюю зарю.
30. После этого Он распростер землю,
31. вывел из нее воду и пастбища
32. и утвердил на ней горы
33. на пользу вам и вашему скоту.
34. Когда же наступит Величайшее бедствие (День воскресения),
35. в тот день человек вспомнит о том, ради чего он усердствовал,
36. и Ад предстанет пред очами тех, кто будет видеть.
37. Тому, кто преступил границы дозволенного
38. и отдал предпочтение мирской жизни,
39. пристанищем будет Ад.
40. Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей,
41. пристанищем будет Рай.
42. Тебя спрашивают о Часе: «Когда же он настанет?»
43. К чему тебе упоминать об этом?
44. Только твой Господь ведает об этом.
45. Воистину, ты – всего лишь предостерегающий увещеватель для тех, кто опасается этого.
46. В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.

3сурат-ун-наази*ат (79) Empty Re: сурат-ун-наази*ат (79) Чт 05 Ноя 2009, 07:21

UmmFatima

UmmFatima
Admin
Admin


4сурат-ун-наази*ат (79) Empty Re: сурат-ун-наази*ат (79) Пн 26 Апр 2010, 04:28

UmmFatima

UmmFatima
Admin
Admin

Ассалям алейкум ва рахматуЛЛаги ва баракатух!

3. Тафсир суры «ан-Нази’ат»
http://narod.ru/disk/20104673000/05_tafsir_30_juz.mp3.html
http://narod.ru/disk/19069559000/06_tafsir_30_juz.mp3.html

5сурат-ун-наази*ат (79) Empty Re: сурат-ун-наази*ат (79) Пт 24 Дек 2010, 03:44

Гость


Гость

alejkumsalamКонспект по лекции: Тафсир суры «ан-Назигат»,
шейха ибн ‘Усаймина, да помилует его Аллах. Собрал и подготовил Роберт абу Исмагиль
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقاً .1

Клянусь исторгающими души неверующих жестоко,
و - является клятвой ( здесь и далее курсивом выделены слова составителя.)
والنازعات ангелы которые уполномочены забирать души «кафиров» (не мусульман).
غرقا забирают очень жестко, т.к. душа «кафра» осознает то, что ее ждет и поэтому она будет расползаться по всему телу.
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطاً .2
извлекающими души верующих нежно, ангелы которые уполномочены забирать души верующих мягко.
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحاً .3
плывущими плавно, ангелы быстро выполняют приказ Аллаха и ангелы сильнее чем джины, а джины сильнее чем люди (доказательством этого служит Кур’ан,  где описывается ,что ангел принес трон в мгновение ока).
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقاً .4  
опережающими стремительно, это ангелы, спешащие исполнить повеления Аллаха и они не ослушиваются Аллаха.
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْراً .5
и исполняющими повеления. Речь так же идет об ангелах: Джибриль, мир ему, уполномочен передавать от Аллаха откровения, Исрафиль, мир ему, уполномочен продуть в трубу, Микаил, мир ему, уполномочен за дождь и растения, Маликуль маут уполномочен забирать души, Ридван уполномочен хранить Рай, есть ангелы уполномоченные записывать дела людей.
Аллах поклялся ангелами, потому что они лучшие из творений. Аллах клянется только великими вещами из за их сущности или же из за того, что это является знамением Аллаха.
 
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ .7يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ .6
В тот день сотрясется сотрясающаяся, вслед за чем последует еще одно сотрясение,
 т.е. два дуновения Исрафила мир ему:
1) после первого дуновения люди сотрясутся и ужаснуться и умрут все до единого;
2) после второго дуновения люди встанут из могил в одно мгновение.
И люди в тот день разделяться на две категориقُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ .8
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ .9
قَالُوا تِلْكَ إِذاً كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ .12ئِذَا كُنَّا عِظَاماً نَّخِرَةً 11يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ10
В тот день затрепещут сердца, и потупятся взоры. Они говорят: «Неужели мы вернемся в прежнее состояние после того, как станем истлевшими костями?!» Они говорят: «Если так, то это будет невыгодное возвращение!»
واجفة сильный страх
أبصارها خاشعة Униженные даже не смогут посмотреть прямо.
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ .14فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ .13
Но раздастся лишь один глас, и все они окажутся на поверхности земли.
Здесь указание на то что Аллах على كل شيء قدير  т.к. все творения встанут из могил как один из-за одного окрика и предстанут перед Аллахом , чтобы Он их рассчитал.
Далее Аллах рассказывает о тех общинах,  которые были до пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى .15
Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)?
Данный аят включает в себя два смысла:
1) обращение к Мухаммаду да благословит его Аллах и приветствует;
2) обращение ко всем людям.
Муса- это сын ’Гимрана,  лучший из пророков بني إسرائيل. И он является одним из пяти пророков أولي العزم (крепких духом):
1) محمد صلى الله عليه وآله وسلم
2) وإبراهيم
3) وموسى 
4) وعيسى
5) ونوح عليهم الصلاة والسلام
Из всех пророков упомянутых в Кур’ане больше всего рассказывается о Мусе т.к. Муса был пророком иудеев, которых было много в Медине. Красноречие Кур’ана т.к. пришла вопросительная частица (), для того чтобы заинтересовать человека.
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى .16
Вот Господь его воззвал (Своим голосом) к нему в священной (т.к. там ниспосылались откровения) долине Тува (Това):
  اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى .17
«Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного,
Фараон один из царей Египта,  который провозгласил себя «высочайшим господом» и Аллах направил к нему Мусу и Муса попросил Господа усилить его братом Харуном и стали Муса и Харун посланниками к Фараону,  т.к. он перешел границы. 
طغى - زاد على حده переход границ
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى .18  
и скажи: «Не следует ли тебе очиститься?
  تزكى или же الزكاة имеет два смысла:
1) развитие и увеличение (имущества);
2) ислам и «таухид» т.к. «таухид» очищение «гибадата» от «ширка», и поклонение только Аллаху.
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا
 Преуспел тот, кто очистил ее, и понес урон тот, кто опорочил ее. (аш-Шамс 9, 10)
Преуспел тот, кто очистил ее (т.е. кто очистил ее от грехов и пороков и прежде всего от «ширка» и «бидага»), и понес урон тот, кто опорочил ее.
  وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى .19
Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь богобоязненым».
وأهديك إلى ربك я поведу тебя по пути, который ведет к твоему Господу (это есть тот самый «хидаяту иршад» т.е. когда до человека доходит знание о прямом пути)
فتخشى это страх,  основанный на знании,  а если без знания,  то это обычный природный страх.
И когда люди не верят и не принимают «дагуат » (призыв) какого либо человека , Аллах дает ему знамение,  чтобы люди поверили ему.
  فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى .20
Он показал ему величайшее знамение,
Аллах дал Мусе два «аята» (знамения):
1) посох , который превращался в настоящую змею,  а потом опять возвращался в прежнее состояние;
2) ладонь Муссы белого цвета и это тот цвет в котором не было порока.
Потому -что в то время было распространено колдовство и эти «аяты» были им в противовес. Поэтому Аллах дал каждому пророку тот «аят», который превосходил то, в чем преуспел народ.
И те люди,  которые упираются относительного прямого пути ни когда не пойдут по нему, если даже ему показать все «аяты». Поэтому Аллах сказал:
  فَكَذَّبَ وَعَصَى .21
но тот счел его ложью и ослушался,
т.е. он сказал Мусе, ты те являешься посланником ,напротив, ты сумасшедший (здесь Фораон отрицает и ложно обвиняет и так же «ахлюль бидага» (приверженцы страстей), когда до него доходит истина («сунна» (прямой путь)) он отрицает ее, а затем обвиняет,  чтобы оправдать себя).
 
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى .22 
فَحَشَرَ فَنَادَى .23 
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى .24
а потом отвернулся и принялся усердствовать. Он собрал толпу и громко воззвал, и сказал: «Я ваш Всевышний Господь!»
ثم أدبر يسعى повернулся и быстро-быстро ушел
فحشر فنادى собрал людей и воззвал к ним громким голосом,  для того что бы запретить, то что хочет от них Муса.
فقال أنا ربكم الأعلى т.е. нет ни кого выше меня. Он хвалился реками и царством которые были у него говоря:
وَنَادَى فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَذِهِ الأنْهَارُ تَجْرِي مِنْ تَحْتِي أَفَلا تُبْصِرُونَ أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِنْ هَذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلا يَكَادُ يُبِينُ
Фараон воззвал к своему народу и сказал: «О мой народ! Разве не мне принадлежит власть над Египтом и эти реки, что текут подо мною? Разве вы не видите? Разве я не лучше этого презренного, который едва объясняется? (аз-Зухруф, 51, 52)
Так хвастался Фараон и что случилось потом? Аллах потопил его теми реками, которыми он хвастался и оставил его царство иудеям.

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى .25
Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни. Это было уроком в его время и так же до Судного дня.
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى .26
Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен. и извлекает пользу
  أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ السَّمَاء بَنَاهَا .27
Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его. Этот вопрос для того чтобы утвердить البعث (Воскрешение) т.к. «мушрики» отрицали البعث И ответ на этот вопрос очевиден: «Небеса намного сложнее в создании чем человек», Аллах сказал:
لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَعْلَمُونَ
Воистину, сотворение небес и земли есть нечто более великое, чем сотворение людей, но большинство людей не знает этого. (Гафир, 57)
بَنَـهَا необходимо читать отдельно (т.е. сделать паузу после السماء) что бы подтвердить величие создание небес.
В другом аяте Аллах сказал: والسماء بنيناها بأيد и слово بأيد в данном аяте имеет смысл «кудра» (мощь) и кто-то может подумать что بأيد это множественное число от слова يد но это не так потому что:
أيد مصدر (آد) يئيد اي قوي
И далее Аллах описывает небеса подтверждая их величие
  رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا .28
поднял его своды и сделал его совершенным.
رفع Т.е. вознес небеса над землей и сделал небеса без опор.
فسواها - сделал их совершенными.
  وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا .29
Он сделал небо ночью темным (покрыл мраком ночью) и вывел зарю.
وَأَخْرَجَ ضُحَـهَا т.е. вывел солнце 
  وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا .30
После этого Он простер землю, Аллах сделал землю полезной после создания небес. 
دَحَـهَ т.е. сделал ее полезной и далее идет описание в чем состоит ее полезность:
َخْرَجَ مِنْهَا مَاءهَا وَمَرْعَاهَا .31
извел из нее воду и пастбища. Аллах сотворил землю до создания небес,  но ровной ее сделал после создания небес.
  وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا .32 
и утвердил на ней горы. И эти горы держат землю, чтобы она не колебалась.
مَتَاعاً لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ .33  
на пользу вам и вашему скоту. Все выше перечисленное Аллах сделал, проявляя милость к нам.
После того как Аллах упомянул свои «нигматы» «далилем» на Свою «кудру» и «рахму» в следующих восьми аятах упомянул о наступлении часа, то есть Судного дня, и Воздаяния.
 فَإِذَا جَاءتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى .34 
А когда грядет величайшее бедствие. т.е. Судный день, Аллах назвал его طامة (горе, беда) т.к. это будет великой бедой, которая закроет собой все то, что предшествовало ей. Все трудности и все наслаждения забудутся.
الْكُبْرَى самая большая беда 
 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَى .35  
в тот день человек вспомнит, в чем он усердствовал.
Все что делал человек, он увидит написанным и будет сам читать эту книгу. Как об этом сказал Аллах:
اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا (١٤)مَنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَنْ ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَلا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولا (١٥)
Каждому человеку Мы повесили на шею его деяния. А в День воскресения Мы представим ему книгу, которую он увидит развернутой. Читай свою книгу! Сегодня достаточно того, что ты сам сосчитаешь свои деяния против самого себя. (аль-Исра, 14, 15)
И когда он будет читать, то вспомнит все то что он делал.
  وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى .36
и Геенна предстанет перед очами тех, кто ее увидит.
Ад приведут за 70 тыс. поводьев и каждое поводье будут держать 70 тыс. ангелов.
 
فَأَمَّا مَن طَغَى .37 
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا .38
Преступившему дозволенное и отдавшему предпочтение этой жизни
Это два описания обитателей Ада:
1) вышел за приделы дозволенного;
2) отдал предпочтение мирской жизни перед жизнью вечной.
эти два качества связаны между собой, т.е. тот кто выходит за приделы дозволенного,  тот автоматически является тем,  кто предпочел мирскую жизнь, жизни вечной. И так же тот кто предпочел мирскую жизнь, тот вышел за приделы дозволенного.
И придел за который человеку не дозволено выходить является следующий аят:
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالإنْسَ إِلا لِيَعْبُدُونِ
Я сотворил джиннов и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне. (аз-Зарийат, 47)
И тот кто вышел за придел дозволенного и не поклоняется Аллаху, то он будет الطاغي И ты не создан чтобы только кушать и наслаждаться, как животные, но ведь ты создан для поклонения Аллаху, так поклоняйся же Аллаху.
وَءاثَرَ الْحَيَوةَ الدُّنْيَا т.е. тот кто поставил впереди мирское перед подчинением Аллаху.
  فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى .39
поистине, прибежищем будет Ад.
 
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى .40 
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى .41
Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей, пристанищем будет Рай. В Судный день Аллах покажет человеку все его грехи и скажет: «Ты делал то-то и то-то», а он будет говорить: «Да, о Господь мой!» Когда же (Аллах) заставит его признать (все) его грехи, и (верующий) посчитает, что он уже погиб, (Аллах) скажет: «Я покрыл (твои грехи) в земной жизни и Я прощу их тебе сегодня!» - и это тот кто خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ страшился предстать перед Господом. Существует три вида души:
1) مطمئنة обретшая покой
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ (٢٧)ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً (٢٨)فَادْخُلِي فِي عِبَادِي (٢٩)وَادْخُلِي جَنَّتِي 
О душа, обретшая покой! Вернись к своему Господу удовлетворенной и снискавшей довольство! Войди в круг Моих рабов! Войди в Мой Рай! (аль-Фаджр, 27-30)
2) وأمارة повелевающая зло
وَمَا أُبَرِّئُ نَفْسِي إِنَّ النَّفْسَ لأمَّارَةٌ بِالسُّوءِ إِلا مَا رَحِمَ رَبِّي إِنَّ رَبِّي غَفُورٌ رَحِيمٌ
Я не оправдываю себя, ведь душа человека повелевает зло, если только мой Господь не проявит к ней милосердия. Воистину, мой Господь Прощающий, Милосердный». (Юсуф, 53)
3) ولوامة попрекающая: а) зло, б) добро
لا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (١)وَلا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (٢)
Клянусь Днем воскресения! Клянусь душой попрекающей! (Аль-Кийама, 1, 2)
И человек ощущает все эти три вида души.
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِىَ الْمَأْوَى Рай это мир наслаждения,  который уготовлен тем,  кто подчиняется Аллаху и Он уготовил им в Раю то, что не слышало ухо и то, что не видели глаза и то что не может представить сердце.
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا .42
Тебя спрашивают о часе: «Когда же он настанет?»
В спрашивании о Судном дне люди разделились на две группы:
1) с целью отрицания, это является «куфром».
2) для того что бы готовиться к нему и в этом нет проблем. Как пришло в хадисе: «О посланник Аллаха когда наступит Судный День?»пророк да благословит его Аллах и приветствует сказал: «А что ты для него приготовил?» Он ответил: «Любовь к Аллаху и его посланнику», - «Человек будет с тем кого он любит»
  فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا .43
К чему тебе упоминать это? Т.е. ты не можешь им об этом сказать потому что это ведомо только Аллаху.
إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا .44
Только Господь твой ведает об этом.
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا .45
Поистине, ты – только увещеватель для тех, кто страшится этого.
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا .46
В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.
И является обязательным для человека спрашивать себя и обязательно должен быть ответ на этот вопрос: «В каком состоянии я умру!?». И не имеется ввиду богатство или бедность, но имеется ввиду состояние дел. И для этого Дня надо готовиться т.к. никто не знает когда прейдет смерть. Сколько людей выехало на машинах и вернулось только погребенными и сколько людей одело свою одежду и застегнули свою пуговицу,  но расстегнул их только омывальщик трупов для того что бы омыть тело. И теперь посмотри и подумай,  в каком состоянии дел ты умрешь? И поэтому является обязателным очень много просить прощение у Аллаха, поистине «истигфар» является излечением от каждой беды и выходом из каждого трудного положения.
И я завещаю вам:
1) что бы постоянно чувствовали взор Аллаха;
2) и очень часто делали «истигфар»;
3) постоянно делали себе расчет;
4) боятся того,  что неожиданно может прийти смерть.
العشية من الزوال إلى غروب الشمس، 
والضحى من طلوع الشمس إلى زوالها
И то что человеку покажется жизнь подобно вечеру или утру - это истина, потому что если спросить: «Сколько ты лет прожил?» то жизнь ему покажется подобно одному дню.
И человек сегодня между трех вещей:
1) прошедший день и человек его упустил;
2) завтрашний день и человек не знает застигнет он его или нет;
3) сегодняшний день за который он будет отвечать (т .е. можно изменить).
В данном конспекте был использован перевод смыла Курана (в тексте выделен жирным шрифтом), выполненный Эльмиром Кулиевым да сохранит его Аллах.

6сурат-ун-наази*ат (79) Empty Re: сурат-ун-наази*ат (79) Пт 12 Авг 2011, 17:53

Гость


Гость

bismillah1

барака Ллаху фикунна сестры rosa10
Умм Рукайя ждем прололжения :)

7сурат-ун-наази*ат (79) Empty Re: сурат-ун-наази*ат (79) Пт 12 Авг 2011, 18:03

UmmFatima

UmmFatima
Admin
Admin

ва алейкум ассалям ва рахматуЛЛаги ва баракатух!



aha handssсурат-ун-наази*ат (79) 744140

8сурат-ун-наази*ат (79) Empty Re: сурат-ун-наази*ат (79) Чт 18 Авг 2011, 01:34

Гость


Гость

Ва галяйкум салям ва рахматуЛлахи ва баракатух! Ва фики. Инша Аллах будет продолжение... rosa11

9сурат-ун-наази*ат (79) Empty Re: сурат-ун-наази*ат (79) Вс 16 Июн 2013, 05:15

UmmFatima

UmmFatima
Admin
Admin

سورة النازعات

Сура «ан-Нази’ат»

بِسْمِ الله الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ﴿1﴾ وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا ﴿2﴾ وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ﴿3﴾ فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ﴿4﴾فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ﴿5

Клянусь вырывающими души неверующих жестоко,
извлекающими души верующих нежно,
плывущими плавно,
опережающими стремительно
и исполняющими повеления.



«وَالنَّازِعَاتِ» - «Клянусь вырывающими души неверующих», т.е. ангелы, которые уполномочены упокаивать душы неверующих, и они вырывают их из тел неверующих «غَرْقًا» - «жестко», т.е. это вырывание происходит с сильной суровостью.

«وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا» - «Клянусь извлекающими души верующих нежно», т.е., ангелы, которые уполномочены упокаивать души верующих, и они извлекают их души нежно. Т.е. извлекают их с мягкостью, подобно узелку, завязанного бантиком, потянув один край которого, развязывается быстро и легко. Также и эти ангелы, которые уполномочены упокаивать души верующих, извлекают их души нежно, т.е. с мягкостью.

Когда ангелы, которые уполномочены упокаивать души неверующих, призывают их души к выходу из тела, призывают их мерзкими описаниями. Эти ангелы говорят душам неверующих: «О, паганная душа, которая находилась в паганном теле! Выходи к гневу Аллаха!». И тогда испугается душа, не захочет выходить к тому, к чему ее призывают. И будет метаться по всему телу, пока ее не схватят суровой хваткой, и начнут вырывать таким вырыванием, от которого тело чуть ли не будет разрываться на куски.
То, что касается верующих, пусть Аллах сделает меня и вас из них. Поистине, когда ангелы спустятся за их душами, то обрадуют их: «О, благая душа, которая была в благом теле! Выходи к довольству Аллаха!». И будет для этой души легким покидание своего тела, которое было ее составным, о выйдет из него с легкостью.
Передают, что 'Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: Однажды посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Аллах желает встречи с тем, кто желает встречи с Аллахом, и не желает встречи с тем, кто не желает встречаться с Ним». Я спросила: «О, посланник Аллаха, ты имеешь в виду нежелание смерти? Но ведь никто из нас не хочет умирать!» На это пророк (да благословит его Аллах и приветствует), сказал: «Дело не в этом, а в том, что, когда верующий получает радостную весть о милости Аллаха, Его благоволении и Его Рае, он начинает желать встречи с Аллахом, и Аллах желает встречи с ним». См. «Сахих Муслим» № 459. Потому что он поймет, что он переходит в Тот мир, который лучше, чем этот мир, который оставляет его душа. И по этой причине он радовался этому. Подобно тому, если бы нам было сказано: «Выходи из глиненного дома и заходи в благоприятный дом, который построен из дерева!». Он обрадуется и захочет встретится с Аллахом. То, что касается неверующего, да упасет нас Аллах от неверия, то наоборот, он будет обрадован гневом и наказанием. Поистине, он не захочет умирать. Он не пожелает встречи с Аллахом, и Аллах не пожелает встречи с ним.

«وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا» - «плывущими плавно» - это ангелы, которые быстры в выполнении приказа Аллаха, т.е. спешат в этом, подобно плавцу, передвигающийся по воде. Как сказал Всевышний Аллах про Солнце, Луну, Ночь и День:

وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
Каждый плывет по орбите
(Сура Йа Син, аят 40)


И смысл этого заключается в том, что они передвигаются, выполняя приказ Аллаха по воле Всевышнего Аллаха.
То, что касается ангелов, то они сильнее, чем джинны. А джинны в свою очередь сильнее, чем люди. Всевышний Аллах говорит про Своего пророка Сулеймана, мир ему:

قَالَ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَيُّكُمْ يَأْتِينِي بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَنْ يَأْتُونِي مُسْلِمِينَ ﴿38﴾ قَالَ عِفْرِيتٌ مِنَ الْجِنِّ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ تَقُومَ مِنْ مَقَامِكَ ۖ وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ ﴿39﴾ قَالَ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتَابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ ۚ ﴿40﴾

Он сказал: «О знать! Кто из вас принесет мне ее трон до того, как они предстанут предо мною покорными?»
Силач из числа джиннов сказал: «Я принесу его тебе прежде, чем ты встанешь со своего места (до окончания собрания). Я достаточно силен и заслуживаю доверия для этого».
А тот, который обладал знанием из Писания, сказал: «Я принесу его тебе во мгновение ока».

(Сура ан-Намль, аят 38-40)


Т.е. до того как ты моргнешь, я принесу его (его) тебе.


فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرًّا عِنْدَهُ قَالَ هَٰذَا مِنْ فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي أَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ

Увидев установленный перед ним трон, он сказал: «Мой Господь оказал мне эту милость для того, чтобы испытать меня, буду ли я благодарен или же буду непризнателен»

(Сура ан-Намль, аят 40)


Сказали ученые, что трон нес ангел для того, чтобы придти с ним к Сулейману.
Сказали ученые, что тот, кто принес трон, был ангелом. Он принес его к Сулейману из Йемена, в то время как Сулейман был в Шаме (Сирии), в одно мгновение. Это указывает на то, что мощь у ангелов намного больше, чем у джиннов. Джинны же сильнее потомков Адама. Потому что ни один из потомков Адама не в состоянии принести трон Царицы Саба из Йемена в Шам (Сирию), кроме как в течении долгого времени.
Таким образом, Всевышний Аллах также клянется ангелами, которые спешат выполнить приказ Аллаха, который Он им повелел выполнить.

«فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا» - «опережающими стремительно» - это также ангелы, которые не медлят с выполнением приказа Всевышнего Аллаха. И поэтому Ангелы более и сильнее в выполнении приказа Аллаха, чем потомки Адама. Всевышний Аллах, описывая Ангелов Ада, сказал:

عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ

Над ним есть ангелы суровые и сильные. Они не отступают от повелений Аллаха и выполняют все, что им велено

(Сура ат-Тахрим, аят 6)


Также Всевышний Аллах сказал:

وَمَنْ عِندَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ

А те, кто находится рядом с Ним, не превозносятся над поклонением Ему и не устают

(Сура аль-Анбиа, аят 19)


يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ

Они славят Его днем и ночью без устали

(Сура аль-Анбиа, аят 20)


Таким образом, они быстры в выполнении приказов, которые повелел им совершить Всевышний Аллах. И они никогда не ослушиваются приказов, и совершают то, что им велено, по причине их силы и способности выполнять веления Аллаха.

«فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْراً» - «и исполняющими повеления» - это также описание Ангелов, исполняющих определенный приказ. И этот приказ является одним из приказов Аллаха, который Он повелел выполнять этим ангелам. Например, Джибрииль, мир ему, уполномочен тем, чтобы снисходить к посланникам с откровением от Аллаха. Также Исрафиль уполномочен тем, чтобы протрубить в трубу перед Судным днем, после чего люди испугаются и умрут. Затем он протрубит в трубу еще раз, и люди будут воскрешены. Также Микаиль уполномочен тем, чтобы ниспосылать дождь, и взращиванием урожаев. Также Ангел смерти уполномочен тем, чтобы забирать души мертвых. Также Малик уполномочен охранять Ад, а Ридуан уполномочен охранять Рай. Также Ангелы, которые сидят с права и с лева от нас, на наших плечах, уполномочены записывать наши дела. Также Ангелы, которые уполномочены записывать все дела потомков Адама. Все они выполняют то, что приказал им Аллах. Все эти описания – описания Ангелов, в соответствии с их делами. Всевышний Аллах поклялся Ангелами потому что они являются одними из лучших Его творений. Аллах не клянется какой либо вещью, кроме как она является чем-то великим, либо является великим само по себе, либо являясь знамением Всевышнего Аллаха.

ТАФСИР ДЖУЗА ’АММА - Шейх ибн Усеймин

10сурат-ун-наази*ат (79) Empty Re: сурат-ун-наази*ат (79) Сб 25 Июн 2016, 13:50

UmmFatima

UmmFatima
Admin
Admin

تفسير سورة النازعات


{بِسْمِ الله الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ} [النازعات: 1: 14]. البسملة تقدم الكلام عليها. {وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا} يعني الملائكة الموكلة بقبض أرواح الكفار تنزعها {غَرْقًا} أي نزعًا بشدة. {وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا} يعني الملائكة الموكلة بقبض أرواح المؤمنين، تنشطها نشطًا: أي تسلها برفق كالأنشوطة، والأنشوطة: الربط الذي يسمونه عندنا (التكة) أو ما أشبه ذلك من الكلمات، يعني يكون ربطًا بحيث إذا سللت أحد الطرفين انفكت العقدة هذا ينحل بسرعة وبسهولة، فهؤلاء الملائكة الموكلة بقبض أرواح المؤمنين تنشطها نشطًا أي: تسلها برفق، وسبب ذلك أن الملائكة الموكلة بقبض أرواح الكفار إذا دعت الروح إلى الخروج تناديها بأقبح الأوصاف تقول الملائكة لروح الكافر: اخرجي أيتها النفس الخبيثة التي كانت في الجسد الخبيث، اخرجي إلى غضب الله، فتنفر الروح لا تريد أن تخرج إلى هذا، وتتفرق في الجسد حتى يقبضوها بشدة، وينزعوها نزعًا يكاد يتمزق الجسد منها من شدة النزع. أما أرواح المؤمنين - جعلني الله وإياكم منهم - فإن الملائكة إذا نزلت لقبضها تبشرها: أخرجي يا أيتها النفس الطيبة التي كانت في الجسد الطيب أخرجي إلى رضوان الله، وما أشبه هذا من الكلام الذي يهون عليها أن تفارق جسدها الذي ألفته فتخرج بسهولة، ولهذا لما قال النبي - صلى الله عليه وآله وسلم - : (من أحب لقاء الله أحب الله لقاءه، ومن كره لقاء الله كره الله لقاءه). قالت عائشة: يا رسول الله: إنَّا لنكره الموت، فقال: (ليس ذلك ولكن المؤمن إذا حضره الموت بُشر برضوان الله وكرامته فليس شيء أحب إليه مما أمامه فأحب لقاء الله وأحب الله لقاءه)، لأنه في تلك اللحظة يرى أنه سينتقل إلى دار أحسن من الدار التي فارقها فيفرح كما يفرح أحدنا إذا قيل له أخرج من بيت الطين إلى بيت المسلح القصر المشيد الطيب، فيفرح فيحب لقاء الله، والكافر - والعياذ بالله - بالعكس إذا بشر بالغضب والعذاب فإنه يكره أن يموت، يكره لقاء الله فيكره الله لقاءه. {وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا} [النازعات: 3]. هي الملائكة تسبح بأمر الله، أي تسرع فيه كما يسرع السابح في الماء، وكما قال تعالى عن الشمس والقمر والليل والنهار {كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ} [الأنبياء: 33]. فالمعنى أنها تسبح بأمر الله عز وجل على حسب ما أراد الله سبحانه وتعالى، وهم أي الملائكة أقوى من الجن، والجن أقوى من البشر، انظر إلى قوله تعالى عن سليمان: {يَا أَيُّهَا المَلأ أَيُّكُمْ يَأْتِينِي بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَن يَأْتُونِي مُسْلِمِينَ قَالَ عِفْريتٌ مِّنَ الْجِنِّ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَ وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ قَالَ الَّذِي عِندَهُ عِلْمٌ مِّنَ الْكِتَابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَن يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ} [النمل: 38 - 40]. يعني إذا مددت طرفك ثم رجعته فقبل أن يرجع إليك آتيك به {فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرًّا عِندَهُ} [النمل: 40]. في الحال رآه {قَالَ هَذَا مِن فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي أَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ} [النمل: 40]. قال العلماء: إنه حملته الملائكة حتى جاءت به إلى سليمان من اليمن، وسليمان بالشام بلحظة فدل هذا على أن قوة الملائكة أكبر بكثير من قوة الجن، وقوة الجن أكبر من بني آدم؛ لأنه لا يستطيع أحد من بني آدم أن يأتي بعرش ملكة سبأ من اليمن إلى الشام قبل مدة طويلة، فالحاصل أن الملائكة تسبح بأمر الله عز وجل بما يأمرها به. {فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا} [النازعات: 4]. أيضًا هي الملائكة تسبق إلى أمر الله عز وجل، ولهذا كانت الملائكة أسبق إلى أمر الله وأقوم بأمر الله من بني آدم، قال الله تعالى في وصف ملائكة النار: {عَلَيْهَا مَلائِكَةٌ غِلاظٌ شِدَادٌ لا يَعْصُونَ الله مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ}. [التحريم: 6]. وقال عز وجل: {وَمَنْ عِندَهُ لا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلا يَسْتَحْسِرُونَ يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لا يَفْتُرُونَ} [الأنبياء: 19، 20]. فهم سباقون إلى أمر الله عز وجل بما يأمرهم لا يعصونه ما أمرهم ويفعلون ما يؤمرون، لقوتهم وقدرتهم على فعل أوامر الله عز وجل. {فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا} أيضًا وصف للملائكة تدبر الأمر، وهو واحد الأمور يعني أمور الله عز وجل لها ملائكة تدبرها، فجبرائيل موكل بالوحي يتلقاه من الله وينزل به على الرسل، وإسرافيل موكل بنفخ الصور الذي يكون عند يوم القيامة ينفخ في الصور فيفزع الناس ويموتون، ثم ينفخ فيه أخرى فيبعثون، وهو أيضًا من حملة العرش، وميكائيل موكل بالقطر وبالمطر والنبات، وملك الموت موكل بالأرواح، ومالك موكل بالنار، ورضوان موكل بالجنة، وعن اليمين وعن الشمال قعيد موكل بالأعمال، كلٌّ يدبر ما أمره الله عز وجل به. فهذه الأوصاف كلها أوصاف للملائكة على حسب أعمالهم، وأقسم الله سبحانه وتعالى بالملائكة لأنهم من خير المخلوقات، ولا يقسم الله سبحانه وتعالى بشيء إلا وله شأن عظيم إما في ذاته، وإما لكونه من آيات الله عز وجل. ثم قال تعالى: {يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ} هذه {يَوْمَ تَرْجُفُ} متعلقة بمحذوف والتقدير أذكر يا محمد وذكّر الناس بهذا اليوم العظيم: {يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُوهما النفختان في الصور، النفخة الأولى ترجف الناس ويفزعون ثم يموتون عن آخرهم إلا من شاءالله، والنفخة الثانية يبعثون من قبورهم فيقوم الناس من قبورهم مرة واحدة، قال الله تعالى: {فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ} [النازعات: 13، 14]. إذا رجفت الراجفة وتبعتها الرادفة انقسم الناس إلى قسمين: {قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ} [النازعات: 8: 12]. وهذه قلوب الكفار {وَاجِفَةٌ} أي: خائفة خوفًا شديدًا. {أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ} يعني ذليلة لا تكاد تحدق أو تنظر بقوة ولكنه قد غضت أبصارهم - والعياذ بالله - لذلهم قال الله تعالى: {وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِيٍّ} [الشورى: 45]. {فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ} [النازعات: 13: 14]. زجرة من الله عز وجل يزجرون ويصاح بهم فيقومون من قبورهم قيام رجل واحد على ظهر الأرض بعد أن كانوا في بطنها قال الله تبارك وتعالى: {إِن كَانَتْ إِلاَّ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ} [يس: 53]. كل الخلق في هذه الكلمة الواحدة يخرجون من قبورهم أحياء، ثم يحضرون إلى الله عز وجل ليجازيهم، ولهذا قال: {فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ} [النازعات: 12: 13]. وهذا كقوله تعالى: {وَمَا أَمْرُنَا إِلاَّ وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ} [القمر: 50]. يعني أنَّ الله إذا أراد شيئًا إنما يقول له: (كن) مرة واحدة فقط فيكون ولا يتأخر هذا عن قول الله لحظة {إِلاَّ وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ} [القمر: 50]. والله عز وجل لا يعجزه شيء، فإذا كان الخلق كلهم يقومون من قبورهم لله عز وجل بكلمة واحدة فهذا أدل دليل على أن الله تعالى على كل شيء قدير، وأن الله لا يعجزه شيء في السماوات ولا في الأرض كما قال تعالى: {وَمَا كَانَ الله لِيُعْجِزَهُ مِن شَيْءٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلا فِي الأَرْضِ إِنَّهُ كَانَ عَلِيمًا قَدِيرًا} [فاطر: 44]. {فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ} [النازعات: 13: 14].

11сурат-ун-наази*ат (79) Empty Re: сурат-ун-наази*ат (79) Пн 27 Июн 2016, 14:25

UmmFatima

UmmFatima
Admin
Admin

{هل أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى فَأَرَاهُ الآيَةَ الْكُبْرَى فَكَذَّبَ وَعَصَى ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى فَحَشَرَ فَنَادَى فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الأَعْلَى فَأَخَذَهُ الله نَكَالَ الآخِرَةِ وَالأُولَى إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى} [النازعات:15: 26].


ثم قال تعالى مبينًا ما جرى للأمم قبل محمد صلى الله عليه وآله وسلم، فقال الله تعالى: {هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى} والخطاب في قوله: {هَلْ أتَاكَ} للنبي صلى الله عليه وآله وسلم أو لكل من يتأتى خطابه ويصح توجيه الخطاب إليه، ويكون على المعنى الأول (هل أتاك يا محمد)، وعلى المعنى الثاني: (هل أتاك أيها الإنسان) {حَدِيثُ مُوسَى} وهو ابن عمران - صلى الله عليه وآله وسلم - أفضل أنبياء بني إسرائيل، وهو أحد أولي العزم الخمسة الذين هم: محمد صلى الله عليه وآله وسلم، وإبراهيم، وموسى، وعيسى، ونوح عليهم الصلاة والسلام، وقد ذكر هؤلاء الخمسة في القرآن في موضعين، أحدهما في الأحزاب في قوله تعالى: {وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ} [الأحزاب: 7].


والثاني في قوله تعالى: {شَرَعَ لَكُم مِّنَ الدِّينِ مَا وَصَّى بِهِ نُوحًا وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى} [الشورى: 13]. وحديث موسى - صلى الله عليه وآله وسلم - ذكر في القرآن أكثر من غيره؛ لأن موسى هو نبي اليهود وهم كثيرون في المدينة وحولها في عهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فكانت قصص موسى أكثر ما قص علينا من نبأ الأنبياء وأشملها وأوسعها وفي قوله: {هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى} [النازعات: 15]. تشويق للسامع ليستمع إلى ما جرى في هذه القصة. {إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى} [النازعات: 16]. ناداه الله عز وجل نداءً سمعه بصوت الله عز وجل، قال تعالى: {وَنَادَيْنَاهُ مِن جَانِبِ الطُّورِ الأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا} [مريم: 52]. وقوله: {بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ} [النازعات: 16]. هو الطور، والوادي هو مجرى الماء، وسماه الله مقدسًا لأنه كان فيه الوحي إلى موسى - صلى الله عليه وآله وسلم - . وقوله: {طُوًى} اسم للوادي. {اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى} [النازعات: 17]. فرعون كان ملك مصر، وكان يقول لقومه إنه ربهم الأعلى، وأنه لا إله غيره {وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا أَيُّهَا الْمَلأ مَا عَلِمْتُ لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرِي} [القصص: 38]. فادعى ما ليس له، وأنكر حق غيره وهو الله عز وجل، وأمر الله نبيه موسى - صلى الله عليه وآله وسلم - أن يذهب إلى فرعون وهذه هي الرسالة، وبين سبب ذلك وهو طغيان هذا الرجل - أعني فرعون - وفي سورة طه قال: {اذْهَبَا إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى} [طه: 43]. ولا منافاة بين الآيتين وذلك أن الله تعالى أرسل موسى أولًا ثم طلب موسى صلى الله عليه وآله وسلم من ربه أن يشد أزره بأخيه هارون فأرسل هارون - صلى الله عليه وآله وسلم - مع موسى فصار موسى وهارون كلاهما مرسل إلى فرعون. وقوله تعالى: {إِنَّهُ طَغَى} [النازعات: 17]. أي: زاد على حده؛ لأن الطغيان هو الزيادة، ومنه قوله تعالى: {إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاء حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ} [الحاقة: 11]. ومنه الطاغوت: لأن فيه مجاوزة الحد. {فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى} [النازعات: 18]. الاستفهام هنا للتشويق، تشويق فرعون أن يتزكى مما هو عليه من الشر والفساد، وأصل الزكاة النمو والزيادة، وتطلق بمعنى الإسلام والتوحيد، ومنه قوله تعالى: {وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ الَّذِينَ لا يُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ} [فصلت: 6، 7]. ومنه قوله تعالى: {قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا} [الشمس: 9 - 10]. {وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ} أي أدلك إلى ربك أي إلى دين الله عز وجل الموصل إلى الله. {فَتَخْشَى} أي فتخاف الله عز وجل على علم منك؛ لأن الخشية هي الخوف المقرون بالعلم، فإن لم يكن علم فهو خوف مجرد، وهذا هو الفرق بين الخشية والخوف. الفرق بينهما أن الخشية عن علم قال الله تعالى: {إِنَّمَا يَخْشَى الله مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاء} [فاطر: 28]. وأما الخوف فهو خوف مجرد ذعر يحصل للإنسان ولو بلا علم، ولهذا قد يخاف الإنسان من شيء يتوهمه، قد يرى في الليلة الظلماء شبحًا لا حقيقة له فيخاف منه، فهذا ذعر مبني على وهم، لكن الخشية تكون عن علم. أي فذهب موسى - صلى الله عليه وآله وسلم - وقال لفرعون ما أمره الله به {هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى} [النازعات: 19]. ولما كان البشر لا يؤمنون ولا يقبلون دعوى شخص أنه رسول إلا بآية كما هو ظاهر أن الإنسان لا يقبل من أحد دعوى إلا ببينة جعل الله سبحانه وتعالى مع كل رسول آية تدل على صدقه، وهنا قال: {فَأَرَاهُ الآيَةَ الْكُبْرَى} [النازعات: 20]. يعني أرى موسى فرعون الآية الكبرى، فما هي هذه الآية؟ الآية أن معه عصًا من خشب من فروع الشجر كما هو معروف، فكان إذا وضعها في الأرض صارت حية تسعى ثم يحملها فتعود عصا، وهذا من آيات الله أن شيئًا جمادًا إذا وضع على الأرض صار حية تسعى، وإذا حمل من الأرض عاد في الحال فورًا إلى حاله الأولى عصا من جملة العصي، وإنما بعثه - صلى الله عليه وآله وسلم - بهذه الآية، وبكونه يدخل يده في جيبه فتخرج بيضاء من غير سوء أي من غير عيب، أي: بيضاء بياضًا ليس بياض البرص ولكنه بياض جعله الله آية، إنما بعثه الله بالعصا واليد؛ لأنه كان في زمن موسى السحر منتشرًا شائعًا فأرسله الله عز وجل بشيء يغلب السحرة الذين تصدوا لموسى - صلى الله عليه وآله وسلم - . قال أهل العلم: وفي عهد عيسى صلى الله عليه وآله وسلم انتشر الطب انتشارًا عظيمًا، فجاء عيسى بأمر يعجز الأطباء، وهو أنه كان لا يمسح ذا عاهة إلا برئ، إذا جيء إليه بشخص فيه عاهة أي عاهة تكون مسحه بيده ثم برئ بإذن الله {وَأُبْرِئُ الأكْمَهَ والأَبْرَصَ} [آل عمران: 49]. مع أن البرص لا دواء له لكن هو يبرئ الأبرص بإذن الله عز وجل، ويبرئ الأكمه الذي خلق بلا عيون، وأشد من هذا وأعظم أنه يحيي الموتى بإذن الله، يؤتى إليه بالميت فيتكلم معه ثم تعود إليه الحياة، وأشد من ذلك وأبلغ أنه يخرج الموتى بإذن الله من قبورهم، يقف على القبر وينادي صاحب القبر فيخرج من القبر حيًّا، هذا شيء لا يمكن لأي طب أن يبلغه، ولهذا كانت آية عيسى في هذا الوقت مناسبة تمامًا لما كان عليه الناس. قال أهل العلم: أما رسول الله محمد صلى الله عليه وعلى آله وسلم فقد أتى إلى العرب وهم يتفاخرون في الفصاحة، ويرون أن الفصاحة أعظم منقبة للإنسان فجاء محمد صلى الله عليه وآله وسلم، بهذا القرآن العظيم الذي أعجز أمراء الفصاحة، وعجزوا عن أن يأتوا بمثله، قال الله تعالى: {قُل لَّئِنِ اجْتَمَعَتِ الإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى أَن يَأْتُواْ بِمِثْلِ هَذَا الْقُرْآنِ لاَ يَأْتُونَ بِمِثْلِهِ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيرًا} [الإسراء: 88]. يعني لو كان بعضهم يعاون بعضًا فإنهم لن يأتوا بمثله. حينئذ نقول إن موسى - صلى الله عليه وآله وسلم - أرى فرعون الآية الكبرى ولكن لم ينتفع بالآيات {وَمَا تُغْنِي الآيَاتُ وَالنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لاَّ يُؤْمِنُونَ} [يونس: 101]. {إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَن بِالْغَيْبِ} [يس: 11]. فالذين ليس في قلوبهم استعداد للهداية لا يهتدون ولو جاءتهم كل آية - والعياذ بالله - ولهذا قال: {فَكَذَّبَ وَعَصَى} [النازعات: 21]. كذب الخبر، وعصى الأمر، يعني قال لموسى إنك لست رسولًا بل قال {إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ} [الشعراء: 27]. وعصى الأمر فلم يمتثل أمر موسى ولم ينقد لشرعه. {ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى} [النازعات: 22]. أي تولى مدبرًا يسعى حثيثًا. {فَحَشَرَ فَنَادَى} [النازعات: 22]. حشر الناس أي جمعهم ونادى فيهم بصوت مرتفع ليكون ذلك أبلغ في نهيهم عما يريد منهم موسى - صلى الله عليه وآله وسلم - . {فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الأَعْلَى} [النازعات: 24]. يعني لا أحد فوقي لأن {الأَعْلَى} اسم تفضيل من العلو، فانظر كيف استكبر هذا الرجل وادعى لنفسه ما ليس له في قوله: {أَنَا رَبُّكُمُ الأَعْلَى} [النازعات: 24]. وكان يفتخر بالأنهار والُملك الواسع يقول لقومه في ما قال لهم {يَا قَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَذِهِ الأَنْهَارُ تَجْرِي مِن تَحْتِي أَفَلا تُبْصِرُونَ أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلا يَكَادُ يُبِينُ} [الزخرف: 51، 52]. فما الذي حصل؟ أغرقه الله عز وجل بالماء الذي كان يفتخر به، وأورث الله ملك مصر بني إسرائيل الذين كان يستضعفهم. {فَأَخَذَهُ الله نَكَالَ الآخِرَةِ وَالأُولَى} [النازعات: 25]. أخذه الله تعالى أخذ عزيز مقتدر، {نَكَالَ الآخِرَةِ وَالأُولَى} [النازعات: 25]. يعني أنه نكّل به في الآخرة وفي الأولى، فكان عبرة في زمنه، وعبرة فيما بعد زمنه إلى يوم القيامة، كل من قرأ كتاب الله وما صنع الله بفرعون فإنه يتخذ ذلك عبرة يعتبر به، وكيف أهلكه الله مع هذا الملك العظيم وهذا الجبروت وهذا الطغيان فصار أهون على الله تعالى من كل هين. {إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى} [النازعات: 26]. {إِنَّ فِي ذَلِكَ} أي فيما جرى من إرسال موسى إلى فرعون ومحاورته إياه واستهتار فرعون به واستكباره عن الانقياد له عبرة، {لِّمَن يَخْشَى} أي يخشى الله عز وجل، فمن كان عنده خشية من الله وتدبر ما حصل لموسى مع فرعون والنتيجة التي كانت لهذا ولهذا فإنه يعتبر ويأخذ من ذلك عبرة، والعبر في قصة موسى كثيرة ولو أن أحدًا انتدب لجمع القصة من الآيات في كل سورة ثم يستنتج ما حصل في هذه القصة من العبر لكان جيدًا، يعني يأتي بالقصة كلها في كل الآيات، لأن السور في بعضها شيء ليس في البعض الاخر، فإذا جمعها وقال مثلًا يؤخذ من هذه القصة العظيمة العبر التالية ثم يسردها، كيف أرسله الله عز وجل إلى فرعون؟ كيف قال لهما {فَقُولا لَهُ قَوْلاً لَّيِّنًا} [طه: 44]. مع أنه مستكبر خبيث؟ وكيف كانت النتيجة؟ وكيف كان موسى - صلى الله عليه وآله وسلم - خرج من مصر خائفًا على نفسه يترقب كما خرج الرسول - صلى الله عليه وآله وسلم - من مكة يترقب، وصارت العاقبة للرسول - صلى الله عليه وآله وسلم - ولموسى - صلى الله عليه وآله وسلم - لكن العاقبة للرسول - صلى الله عليه وسلّم - بفعله وأصحابه، عذب الله أعداءهم بأيديهم، وعاقبة موسى بفعل الله عز وجل، فهي عبر يعتبر بها الإنسان يصلح بها نفسه وقلبه حتى يتبين الأمر.

12сурат-ун-наази*ат (79) Empty Re: сурат-ун-наази*ат (79) Пн 27 Июн 2016, 14:26

UmmFatima

UmmFatima
Admin
Admin

{أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاء} [النازعات: 27]. هذا الاستفهام لتقرير إمكان البعث؛ لأن المشركين كذبوا النبي صلى الله عليه وآله وسلم بالبعث وقالوا: {مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ} [يس: 78]. فيقول الله عز وجل: {أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاء} [النازعات: 27]. الجواب معلوم لكل أحد أنه السماء كما قال تعالى: {لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَعْلَمُونَ} [غافر: 57]. {بَنَاهَا} هذه الجملة لا تتعلق بالتي قبلها، ولهذا ينبغي للقارىء إذا قرأ أن يقف على قوله {أَمِ السَّمَاء} ثم يستأنف فيقول: {بَنَاهَا} فالجملة استئنافية لبيان عظمة السماء، {بَنَاهَا} أي بناها الله عز وجل وقد بين الله سبحانه وتعالى في آية أخرى في سورة الذاريات أنه بناها بقوة فقال: {وَالسَّمَاء بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ} [الذاريات: 47]. أي بقوة {وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ} [الذاريات: 47]. {رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا} [النازعات: 28]. رفعه يعني عن الأرض ورفعه عز وجل بغير عمد كما قال الله تعالى: {الله الَّذِي رَفَعَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا} [الرعد: 2]. {فَسَوَّاهَا} [النازعات: 28].أي جعلها مستوية، وجعلها تامة كاملة كما قال تعالى في خلق الإنسان: {يَا أَيُّهَا الإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ} [الانفطار: 6، 7]. فسواك: أي جعلك سويًّا تام الخلقة، فالسماء كذلك سواها الله عز وجل. {وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا} أغطشه أي أظلمه، فالليل مظلم، قال الله تعالى: {وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ آيَتَيْنِ فَمَحَوْنَا آيَةَ اللَّيْلِ وَجَعَلْنَا آيَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً} [الإسراء: 12]. {وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا} [النازعات: 29] بينه بالشمس التي تخرج كل يوم من مطلعها وتغيب من مغربها. {وَالأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ} [النازعات: 30]. أي بعد خلق السماوات والأرض {دَحَاهَا} بين سبحانه هذا الدحو بقوله: {أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءهَا وَمَرْعَاهَا} [النازعات: 31] وكانت الأرض مخلوقة قبل السماء كما قال الله تعالى: {قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَادًا ذَلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاء لِّلسَّائِلِينَ ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاء وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلأَرْضِ اِئْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ فِي يَوْمَيْنِ} [فصلت: 9 - 12]. فالأرض مخلوقة من قبل السماء لكن دحوها وإخراج الماء منها والمرعى كان بعد خلق السماوات. {وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا} [النازعاتا: 32]. أي جعلها راسية في الأرض تمسك الأرض لئلا تضطرب بالخلق. {مَتَاعًا لَّكُمْ وَلأَنْعَامِكُمْ} أي جعل الله تعالى ذلك متاعًا لنا نتمتع به فيما نأكل ونشرب، ولأنعامنا أي مواشينا من الإبل والبقر والغنم وغيرها. ولما ذكَّر الله عز وجل عباده بهذه النعم الدالة على كمال قدرته ذكرهم بمآلهم الحتمي الذي لابد منه، فقال عز وجل:


13сурат-ун-наази*ат (79) Empty Re: сурат-ун-наази*ат (79) Вт 26 Июл 2016, 12:42

UmmFatima

UmmFatima
Admin
Admin

{فَإِذَا جَاءتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الإِنسَانُ مَا سَعَى وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى فَأَمَّا مَن طَغَى وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلاَّ عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا} [النازعات: 34: 46].


وذلك قيام الساعة، وسماها طامة لأنها داهية عظيمة تطم كل شيء سبقها. {الْكُبْرَى} يعني أكبر من كل طامة. {يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الإِنسَانُ مَا سَعَى} [النازعات: 35]. لهذا اليوم الذي تكون فيه الطامة الكبرى وهو اليوم الذي يتذكر فيه الإنسان ما سعى، يتذكره مكتوبًا، عنده يقرأه هو بنفسه قال الله تعالى: {وَنُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَابًا يَلْقَاهُ مَنشُورًا اقْرَأْ كَتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا} [الإسراء: 13، 14]. إذا قرأه تذكر ما سعى أي ما عمل، أما اليوم فإننا قد نسينا ما عملنا، عملنا أعمالًا كثيرة منها الصالح، ومنها اللغو، ومنها السيىء، لكن كل هذا ننساه، وفي يوم القيامة يعرض علينا هذا في كتاب ويقال اقرأ كتابك أنت بنفسك {كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا} [الإسراء: 14]. فحينئذ يتذكر ما سعى {وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا} [النبأ: 40]. {وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى} {بُرِّزَتِ} أظهرت تجيء تقاد بسبعين ألف زمام كل زمام فيه سبعون ألف ملك يجرونها، إذا ألقي منها الظالمون مكانًا ضيقًا مقرنين دعوا هنالك ثبورًا تأتي - والعياذ بالله - لمن يرى ويبصر فتنخلع القلوب ويشيب المولود ولهذا قال: {فَأَمَّا مَن طَغَى وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا} هذان وصفان هما وصفا أهل النار، الطغيان وهو مجاوزة الحد، وإيثار الدنيا على الآخرة بتقديمها على الاخرة وكونها أكبر هم الإنسان، والطغيان مجاوزة الحد، وحد الإنسان مذكور في قوله تعالى: {وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالإِنسَ إِلاَّ لِيَعْبُدُونِ} [الذاريات: 56]. فمن جاوز حده ولم يعبد الله فهذا هو الطاغي لأنه تجاوز الحد، أنت مخلوق لا لتأكل وتتنعم وتتمتع كما تتمتع الأنعام، أنت مخلوق لعبادة الله فاعبد الله عز وجل، فإن لم تفعل فقد طغيت هذا هو الطغيان ألا يقوم الإنسان بعبادة الله. {وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا} هما متلازمان فإن الطاغي عن عبادة الله مؤثر للحياة الدنيا لأنه يتعلل بها عن طاعة الله، ويتلهى بها عن طاعة الله، إذا أذن الفجر آثر النوم على الصلاة، إذا قيل له أذكر الله آثر اللغو على ذكر الله وهكذا... {فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى} أي هي مأواه، والمأوى هو المرجع والمقر وبئس المقر مقر جهنم - أعاذنا الله منها - {وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ} يعني خاف القيام بين يديه؛ لأن الإنسان يوم القيامة سوف يقرره الله عز وجل بذنوبه ويقول عملت كذا، عملت كذا، عملت كذا كما جاء في الصحيح، فإذا أقر قال الله له: (قد سترتها عليك في الدنيا وأنا أغفرها لك اليوم)، هذا الذي خاف هذا المقام، {وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى} أي عن هواها، والنفس أمَّارة بالسوء لا تأمر إلا بالشر. ولكن هناك نفس أخرى تقابلها وهي النفس المطمئنة؛ وللإنسان ثلاث نفوس: مطمئنة، وأمارة، ولوامة، وكلها في القرآن، أما المطمئنة ففي قوله تعالى: {يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً فَادْخُلِي فِي عِبَادِي وَادْخُلِي جَنَّتِي} [الفجر: 27 - 30]. وأما الأمَّارة بالسوء ففي قوله تعالى: {وَمَا أُبَرِّئُ نَفْسِي إِنَّ النَّفْسَ لأَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ إِلاَّ مَا رَحِمَ رَبِّيَ} [يوسف: 53]. وأما اللوامة ففي قوله تعالى: {لا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ وَلا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ} [القيامة: 1، 2]. والإنسان يحس بنفسه بهذه الأنفس؛ يرى في نفسه أحيانًا نزعة خير يحب الخير يفعله هذه هي النفس المطمئنة، يرى أحيانًا في نفسه نزعة شر يفعله هذه نفس أمارة بالسوء، تأتي بعد ذلك النفس اللوامة التي تلومه على ما فعل فتجده يندم على ما فعل من المعصية، أو لوامة أخرى تلومه على ما فعل من الخير، فإن من الناس من قد يلوم نفسه على فعل الخير وعلى مصاحبة أهل الخير ويقول: كيف أصاحب هؤلاء الذين صدوني عن حياتي.. عن شهواتي.. عن لهوي، وما أشبه ذلك. فاللوامة نفس تلوم الأمارة بالسوء مرة، وتلوم المطمئنة مرة أخرى، فهي في الحقيقة نفس بين نفسين تلوم النفس الأمارة بالسوء إذا فعلت السوء، وتندم الإنسان، وقد تلوم النفس المطمئنة إذا فعلت الخير. {فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى} الجنة هي دار النعيم التي أعدها الله عز وجل لأوليائه فيها ما لا عين رأت، ولا أذن سمعت، ولا خطر على قلب بشر، قال الله تعالى: {فَلا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ} [السجدة: 17]. هكذا جاء في القرآن، وجاء في الحديث القدسي: (أعددت لعبادي الصالحين ما لا عين رأت، ولا أذن سمعت، ولا خطر على قلب بشر)، هذه الجنة يدركها الإنسان قبل أن يموت، إذا حضر الأجل ودعت الملائكة النفس للخروج قالت: أخرجي أيتها النفس المطمئنة إلى رضوان الله، وتبشر النفس بالجنة، قال الله تعالى: {الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلآئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلامٌ عَلَيْكُمُ} [النحل: 32]. يقولونه حين التوفي {ادْخُلُواْ الْجَنَّةَ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ} [النحل: 32]. فيبشر بالجنة فتخرج روحه راضية متيسرة سهلة، ولهذا لما حدث النبي - صلى الله عليه وآله وسلم - فقال: (من أحب لقاء الله أحب الله لقاءه، ومن كره لقاء الله كره الله لقاءه) قالت عائشة: يا رسول الله: كلنا يكره الموت، قال: ليس الأمر ذلك - كلنا يكره الموت بمقتضى الطبيعة - ولكن المؤمن إذا بشر بما يبشر به عند الموت أحب لقاء الله أحب الموت وسهل عليه)، وإن الكافر إذا بشر - والعياذ بالله - بما يسوؤه عند الموت كره لقاء الله وهربت نفسه تفرقت في جسده حتى ينتزعوها منه كما ينتزع السفود من الشعر المبلول، والشعر المبلول إذا جر عليه السفود وهو معروف عند الغزالين يكاد يمزقه من شدة سحبه عليه هكذا روح الكافر والعياذ بالله - تتفرق في جسده لأنها تبشر بالعذاب فتخاف، فالجنة فيها ما لا عين رأت، ولا أذن سمعت، ولا خطر على قلب بشر، والإنسان قد يدركها قبل أن يموت بما يبشر به، وقد قال أنس بن النضر - رضي الله عنه - : (يا رسول الله، والله إني لأجد ريح الجنة دون أحد)، وهذا ليس معناه الوجدان الذوقي، وجدان حقيقي، قال ابن القيم رحمه الله: (إن بعض الناس قد يدرك الاخرة وهو في الدينا)، ثم انطلق فقاتل وقُتل رضي الله عنه، فالحاصل أن الجنة فيها ما لا عين رأت، ولا أذن سمعت، ولا خطر على قلب بشر. ]يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا]. [النازعات:42: 46 ] {يَسْأَلُونَكَ} يعني يسألك الناس كما قال تعالى في آية أخرى: {يَسْأَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ} [الأحزاب: 63]. سؤال الناس عن الساعة ينقسم إلى قسمين: سؤال استبعاد وإنكار وهذا كفر كما سأل المشركون النبي - صلى الله عليه وسلّم - عن الساعة واستعجلوها، وقد قال الله عن هؤلاء: {يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِهَا وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ} [الشورى: 18]. وسؤال عن الساعة يسأل متى الساعة ليستعد لها وهذا لا بأس به، وقد قال رجل للنبي - صلى الله عليه وآله وسلم - : (يا رسول الله متى الساعة؟ قال له: "ماذا أعددت لها؟ قال: حب الله ورسوله. قال: "المرء مع من أحب")، فالناس يسألون النبي - صلى الله عليه وآله وسلم - ولكن تختلف نياتهم في هذا السؤال، ومهما كانت نياتهم ومهما كانت أسئلتهم فعلم الساعة عند الله ولهذا قال: {فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا} يعني أنه لا يمكن أن تذكر لهم الساعة، لأن علمها عند الله كما قال تعالى في آية أخرى: {قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ} [الأحزاب: 63]. وقد سأل جبريل عليه السلام وهو أعلم الملائكة، سأل النبي - صلى الله عليه وآله وسلم - وهو أعلم الخلق من البشر قال: أخبرني عن الساعة. فقال له - النبي صلى الله عليه وآله وسلم - : (ما المسؤول عنها بأعلم من السائل)، يعني أنت إذا كانت خافية عليك فأنا خافية علي، وإذا كان أعلم الملائكة وأعلم البشر لا يعلمان متى الساعة فما بالك بمن دونهما، وبهذا نعرف أن ما يشيعه بعض الناس من أن الساعة تكون في كذا وفي كذا وفي زمن معين كله كذب، نعلم أنه كذب؛ لأنه لا يعلم متى الساعة إلا الله عز وجل. {إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا}. يعني ليس عندك علم منها ولكنك منذر {مَن يَخْشَاهَا}. أي يخافها وهم المؤمنون، أما من أنكرها واستبعدها وكذبها فإن الإنذار لا ينفع فيه {وَمَا تُغْنِي الآيَاتُ وَالنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لاَّ يُؤْمِنُونَ} [يونس: 101]. ولهذا نقول أنت لا تسأل متى تموت ولا أين تموت لأن هذا أمر لا يحتاج إلى سؤال أمر مفروغ منه ولابد أن يكون ومهما طالت بك الدنيا فكأنما بقيت يومًا واحدًا بل كما قال تعالى هنا: {كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلاَّ عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا}. ولكن السؤال الذي يجب أن يرد على النفس ويجب أن يكون لديك جواب عليه هو على أي حال تموت؟! ولست أريد على أي حال تموت هل أنت غني أو فقير، أو قوي أو ضعيف، أو ذو عيال أو عقيم، بل على أي حال تموت في العمل، فإذا كنت تساءل نفسك هذا السؤال فلابد أن تستعد؛ لأنك لا تدري متى يفجَؤُك الموت، كم من إنسان خرج يقود سيارته ورجع به محمولًا على الأكتاف، وكم من إنسان خرج من أهله يقول هيئوا لي طعام الغداء أو العشاء ولكن لم يأكله، وكم من إنسان لبس قيمصه وزر أزرته ولم يفكها إلا الغاسل يغسله، هذا أمر مشاهد بحوادث بغتة. فانظر الآن وفكر على أي حال تموت، ولهذا ينبغي لك أن تكثر من الاستغفار ما استطعت، فإن الاستغفار فيه من كل هم فرج، ومن كل ضيق مخرج، حتى إن بعض العلماء يقول إذا استفتاك شخص فاستغفر الله قبل أن تفتيه، لأن الذنوب تحول بين الإنسان وبين الهدى واستنبط ذلك من قول الله تبارك وتعالى: {إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ وَلاَ تَكُن لِّلْخَآئِنِينَ خَصِيمًا وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا} [النساء: 105، 106]. وهذا استنباط جيد، ويمكن أيضًا أن يستنبط من قوله تعالى: {وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْواهُمْ} [محمد: 17]. والاستغفار هو الهدى، لذلك أوصيكم بالمراقبة، وكثرة الاستغفار، ومحاسبة النفس حتى نكون على أهبة الاستعداد خشية أن يفجؤُنا الموت - نسأل الله أن يحسن لنا الخاتمة - . {كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا} أي يرون القيامة {لَمْ يَلْبَثُوا إِلاَّ عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا} العشية من الزوال إلى غروب الشمس، والضحى من طلوع الشمس إلى زوالها، يعني كأنهم لم يلبثوا إلا نصف يوم، وهذا هو الواقع لو سألنا الان كم مضى من السنوات علينا؟ هل نشعر الان بأنه سنوات أو كأنه يوم واحد؟ لا شك أنه كأنه يوم واحد. والإنسان الان بين ثلاثة أشياء: يوم مضى فهذا قد فاته، ويوم مستقبل لا يدري أيدركه أو لا يدركه، ووقت حاضر هو المسؤول عنه، وأما ما مضى فقد فات وما فات فقد مات، هلك عنك الذي مضى، والمستقبل لا تدري أتدركه أم لا، والحاضر هو الذي أنت مسؤول عنه. نسأل الله تعالى أن يحسن لنا العاقبة، وأن يجعل عاقبتنا حميدة، وخاتمتنا سعيدة إنه جواد كريم.

Вернуться к началу  Сообщение [Страница 1 из 1]

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения