Конспект по лекции: Тафсир суры «аль-Каусар»,
шейха ибн ‘Усаймина, да помилует его Аллах
إِنَّآ أَعْطَيْنَـكَ الْكَوْثَرَ 1. Мы даровали тебе Изобилие (реку в Раю, которая называется аль-Каусар). Арабское слово: «الكوثر» означает: «الخير الكثير» (много добра). Аллах даровал пророку да благословит его Аллах и приветствует много добра, как в этой жизни, так и в жизни вечной, одним из них является райская река аль-Каусар. Всевышний также даровал Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, огромный Водоем (аль-хауд). Из священных текстов известно, что его вода белее молока и слаще меда, а ее запах приятнее, чем запах мускуса. Размеры этого водоема очень велики, его длина и ширина равны, а каждая из его сторон простирается на месяц пути. Его воды берут начало в Раю (из реки аль-Каусар), и у него есть два водостока, которые обеспечивают его водой из Рая: один из них – из золота, а другой – из серебра (прим. составителя). А вокруг него столько кувшинов, сколько звезд на небе. Тот, кто придерживался шариата пророка да благословит его Аллах и приветствует в этой жизни, тот удостоится честью отведать из этого водоема. Также Аллах даровал пророку да благословит его Аллах и приветствует в мирской жизни пять вещей, как приводится в хадисе: передают со слов Джабира бин ‘Абдуллаха, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мне были дарованы пять (вещей), которые не были дарованы никому (из пророков) до меня: мне была оказана помощь страхом (который охватил сердца моих врагов, живущих от меня) на расстоянии месяца пути; (вся) земля была сделана для меня местом совершения молитв и средством очищения, и поэтому, где бы ни застало человека, принадлежащего к моей общине, (время) молитвы, он (может) молиться (на этом месте); военная добыча, которую не разрешалось (брать) никому (из пророков) до меня, была дозволена мне; мне было даровано право заступничества, и (кроме того, раньше) каждый пророк направлялся только к своему народу, я же был направлен ко всем людям».
Из благ, которые были дарованы пророку да благословит его Аллах и приветствует в мире вечном это: достохвальное место и право заступничества.
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ 2. Посему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву. В качестве благодарности Аллаху за оказанные им великие милости. [совершай намаз] все предписанные молитвы, [и закалывай жертву] как правило закалывают верблюдов, а коров и баранов режут, в данном аяте приказано закалывать верблюдов, т.к. это приносит больше пользы нуждающимся.
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الاَْبْتَرُ 3. Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным. Смысл слова «الأبتر» -лишенный блага. В этом аяте Аллах объяснил, что любой тот кто ненавидит пророка да благословит его Аллах и приветствует или что либо из его шариата, тот будет лишен блага.
Эта сура посвящена упоминанию великих благ дарованных пророку да благословит его Аллах и приветствует, повелевает быть искреннем в намазе и жертвоприношении, т.е. посвящать эти и все остальные виды поклонения только одному Аллаху и больше не кому. Так же в этой суре содержится указание на то, что тот, кто ненавидит пророка да благословит его Аллах и приветствует или ненавидит что либо из его шариата, тот будет лишен добра и бараката."
Лектор Абу Бакр Татарстани. Собрал и подготовил абу Исмагиль