الحَمْدُ لله الذِي أحْيَانا بَعْدَمَا أمَاتَنَا وإلَيْهِ النَشُور
Аль-хамду ли-Лляхи аллязи ахйа-на 'ба'да ма амата-на ва иляй-хи-н-нушуру
Хвала Аллаху, воскресившему нас после того, как Он умертвил нас, и к Нему
воскресение
(al-Bukhary(al-Fath),11/113, Muslim,4/2083)
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
مَنْ تَعَارَ مِنَ اللَّيْل فقال:"لا إلَهَ إلاَّ الله وحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ ولَهُ الحَمْدُ وهُوَ على كلِّ شيءٍ قَدير، الحَمْدُ لله وسُبْحانَ الله ولا إله إلا الله والله أكبر ولا حَولَ ولا قُوةَ إلا بالله" ثم قال: "اللَّهُمَّ اغْفِرْ لي"، أو دعى استُجيبَ لهُ، فإن توَضأَ وصَلّى قُبِلَتْ صَلاتُهُ
Ля иляха илля Ллаху вахда-ху ля шарикя ля-ху; ля-ху-ль-мульку ва ля-ху-ль-хамду ва хуа 'аля кулли шайин кади-рун; субхана-Ллахи ва-ль-хамду ли-Лляхи ва ля иляха илля Ллаху; ва Аллаху акбар; ва ля хауля ва ля куввата илля би-Лляхи-ль-'Алийи-ль-'Азыми Рабби-гфир ли
Нет достойного поклонения, кроме одного лишь Аллаха, у которого нет сотоварища; Ему принадлежит владычество, хвала Ему, Он всё может; слава Аллаху, хвала Аллаху; нет достойного поклонения, кроме Аллаха; Аллах велик; нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха Высокого, Великого, Господь мой, прости мне. (al-Bukhary(al-Fath),3/39, Sahih ibn Madjah, 2/335)
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
الحَمْدُ لله الذِي عَافَانِي في جَسَدِي ورَدَّ عَلَيَّ رُوحِي، وأَذِنَ لي بِذِكْرهِ
Аль-хамду ли-Лляхи аллязи 'афани фи джасади ва радда аляййа рухи ва азина ли би зикри-хи
Хвала Аллаху, который исцелил моё тело, вернул мне дух мой и позволил мне поминать Его (At-Tirmizi, 5/473, Sahih at-Tirmizi, 3/144)
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Последний раз редактировалось: UmmFatima (Сб 28 Янв 2012, 03:17), всего редактировалось 1 раз(а)